1/17/2018

Не знаете что говорить стоматологу? Часть 2

Вторая часть ролика о словах и фразах, которые лучше знать, когда вы идете к стоматологу в Корее. Заодно учим корейский язык онлайн при помощи проекта "Секреты корейского языка" (Secret Korean)

Виртуальное путешествие в Корею

Кто хочет путешествовать по Корее без приложения почти никаких усилий? С картами сайтов Naver.com и Daum.net вы можете сами погулять там, где вздумается! Смотрим видео

О чем говорят иностранцы в Корее?

Обычно в Корее профессора приглашают студентов на совместный обед. Не важно, будь это в середине семестра или в конце. Эта беседа проходила в конце семестра, чтоб поздравить всех и попрощаться. Не известно, встретимся ли в следующем семестре, потому что каждый студент выбирает предметы по своему усмотрению и исходя из своего студенческого плана. В любом случае, такая практика очень хорошая.

О том, как я получаю свои стипендии в университете Хангук

Стипендия! Как много в этом слове для студента, не правда ли? Корейская стипендия не такая как у нас в СНГ. Например, если в Узбекистане есть понятие "четверошная" или "пятерошная" стипендии, то в Корее это не совсем так. То есть, недостаточно иметь все "четверки" или "пятерки", чтоб получать "четверошную" или "пятерошную" стипендии. В Корее выбирают "лучших" из списка сверху и им выдают приличную стипендию в размере $3.000 или $2.000. Остальные 80%, если не завалили ни одного предмета, могут получить $1.000 , но и это не все. Остальное смотрите в видео. Там много чего такого, о чем вы и не догадывались

12/10/2017

Разделение по уровню достатка в Корее


Как и в любом обществе, в Корее есть разделение по уровню достатка (수저계급론). Издавна говорили: "부모 재산이 자식의 경제적 지위 결정한다", что в переводе означает, что "Родительское имущество определяет экономический статус ребенка". Может быть поэтому в Корее раньше были (да и сейчас, собственно, есть) широко распространены браки по расчету?

Расслоение общества условно делилось на "금수저" (золотая ложка), "은수저" (серебряная ложка), 동수저 (медная ложка), "흙수저" (глиняная ложка) и сегодня даже появилось словосочетание "플라스틱 수저" (пластиковая ложка) .

При этом, как правило, под таким разделением имеется ввиду не полученное имущество или самостоятельно заработанные деньги, а именно то, в семье какого достатка родился ребенок. Например, 그녀는 은수저를 물고 태어났다 - Она родилась с серебряной ложкой во рту.

12/01/2017

Юн Сон Хак. Корея и Узбекистан – в целях создания братских отношений

한국과 우즈베크, 형님 동생 사이 하기로 (윤성학 고려대 교수님, Юн Сон Хак – профессор университета Корё)
Корея и Узбекистан – в целях создания братских отношений (перевод Гульноз Бикбаева)

지난 11월 23일 미르지요예프 우즈베키스탄 대통령의 국빈 방한 세레모니는 지금도 현지 방송에서 심심하면 나온다. 총 2시간 30분간의 행사가 편집도 없이 그대로 재방영되고 있는 것이다. 그날 한국 언론은 저녁에 고작해야 몇 줄, 심지어 MBC는 보도도 하지 않았지만 우즈베키스탄 방송은 무려 생중계로 전 과정을 방송했다. 과거 한국의 대통령이 미국을 방문하여도 국빈 방문 전 과정을 생중계하는 경우가 없는 것과 비교한다면 우즈베키스탄이 얼마나 한국에 많은 관심을 가지고 있는 가를 잘 보여준다.
В СМИ до сих пор идут репортажи с церемонии государственного визита Президента Узбекистана Шавката Мирзиёева в Корею, который состоялся 23 ноября. Церемония приветсятсвия, которая длилась 2,5 часа, повторно транслируется полностью (без редактирования). В тот день корейские СМИ написали вечером всего несколько строк, несмотря на то, что телеканал «MBC» не сообщил об этом, но узбекские СМИ транслировали весь процесс в прямом эфире. Если сравнить, что в прошлом, даже, когда корейские президенты посещали США, не было прямой трансляции, можно увидеть, насколько Узбекистан заинтересован в Корее.