Показаны сообщения с ярлыком Русский язык. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Русский язык. Показать все сообщения

7/17/2018

О методике и содержании самоучителей. Ведь самоучителей много..

Вопрос от Виктора: "Хотелось бы несколько подробнее узнать о методике и содержании самоучителей. Ведь самоучителей много.."

Секреты корейского языка
#SecretKorean : Здравствуйте, Виктор, уверена, что таких, как мои, вы не найдете)
Я, как автор, могу расхваливать их, конечно, но стараюсь быть объективной. Итак,

1) объяснение грамматики на русском языке. Именно качественное объяснение. Я горжусь тем, что я начала учить язык уже тут, поэтому инфо из первоисточника, а не как "сломанный телефон", где кто-то что-то не так понял и не так изложил. Иногда я даю пояснения, когда две и даже более конструкции могут быть объединены. Думаю, это редкость для наших СНГ-вских учебников.

2) к каждой конструкции на 1 уровне есть по 10 примеров с точным переводом, что исключает двусмысленность в понимании. Также есть по 10 предложений для самопроверки. Ответы к ним даны в конце самоучителя.
К самоучителю за 3 уровень уже идет по 6 предложений.

3/11/2018

Корейские банковские термины и предложения - 2

При незнании корейского языка любому иностранцу приходится сталкиваться с трудностями абсолютно везде. При этом, не только незнание языка мешает, но даже при его владении в некоторой степени, но с плохим произношением и акцентом, иностранца мало кто поймет. Поэтому этот ролик я подготовила для тех, кто хочет улучшить свое произношение, я в ролике объясняю как произносить те или иные слова (правила не всегда работают!!). Ну и самое главное - будем разучивать банковские термины. В этом ролике следующие темы: Денежный перевод, автоматическая настройка пересылки денег, сбережения, вклады, баланс на счету, проценты, обменный курс...


10/12/2017

Интервью: "О жизни русскоязычной диаспоры в Корее"

В мае 2017 года прошло интервью с Равидом Гором для проекта "Русский мир: люди и страны" о жизни выходцев из СНГ в Корее, о экономических и культурных моментах, о сохранении русского языка и многое другое. Интервью проходило посредством Скайпа, но качество картинки и звука оставляет желать лучшего. Поэтому приводу ниже текст нашего интервью.







Равид: Добрый день, уважаемые зрители программы «Русский мир: люди и страны». Тема сегодняшней передачи – это Корея. Сегодня моей гостьей станет Гульноз Бикбаева, специалист по странам СНГ и России, которая учится в аспирантуре в Университете иностранных языков Хангук. Добрый день, Гульноз.

10/15/2016

Что такое "конглиш"



Так уж сложилось, что южнокорейцы частенько используют иностранные слова в своем уже привычном лексиконе, например, с немецкого слова "arbeiten" пошло слово "арыбайты" или "альба", что значит "подработка". Но больше всего в современном корейском языке используется английских слов. Люди, которые особо не утруждаются и не вникают в этот феномен, который, кстати, есть во многих языках, в том числе и в русском языке, называют это "конглишем". На самом деле это неверно. На курсах корейского языка преподаватель из университета нам однажды сказала, что называть это словом "конглиш" не правильно. Правильно это называется словом 외래어, что означает "заимствованное слово". А под "конглишем" понимается неправильное произношение английских слов, точнее произношение с жутким корейским выговором, акцентом, если хотите. Если про кого-то скажут, что у него "конглиш", это значит, что он плохо выговаривает английские слова. Вот поэтому в Корее поголовное увлечение носителями языка, чтоб они привили обучающимся правильные навыки произношения, чтобы никто не говорил, что у него "конглиш ".
 

А теперь на минутку вспомним про это явление в русском языке. Сколько слов вошло в современный русский язык из латинского, английского и тд? Очень много. Мы настолько к ним привыкли, что не называем это неприятным "рунглишем", верно? Потому что это заимствованные слова, они получили как бы "прописку" в русском языке. А что мы называем "рунглишем"? Под ним резонно подразумевается жуткий говор на английском с понятно каким акцентом. В корейском языке "конглиш" имеет то же самое использование.

12/23/2011

С лица воду не пить!


Лягушка или Василиса Прекрасная?
"С лица воду не пить!" - вот такое выражение, верите или нет, я никогда не слышала. Вы о нем знаете? Если знаете, проходите мимо :)


Сегодня об этом  узнала при очередном сёрфинге по рунету и не могу не поделиться. В принципе, об этом феномене человеческого восприятия других людей знает каждый из нас, но, думаю, не все (в том числе и я) знали, как это называется.