7/06/2010

Когда нас угостишь куксу?



Оказывается в Корее фраза "есть куксу" - 국수(를) 먹다 ( куксу(рыль) могда)  имеет два значения. Первое значение - в прямом смысле, а второе значение - в переносном. Ну, с первым все понятно, поэтому поговорим о втором.

Традиционно на корейскую свадьбу подают куксу. Корейцы вкладывают в это свой смысл: отведавшие куксу таким образом желают молодоженам долгой и счастливой жизни как сама лапша.

Таким образом, если вы хотите спросить у своего знакомого южно-корейца когда же он наконец женится, то выразиться можно таким образом: 국수 언제 먹여 줄거야? (куксу онже могё чулькоя?) То есть "Когда ты меня угостишь куксу?". Отмечу, что эта фраза уместна только между близкими друзьями (в Корее есть 3 уровня вежливости). Если ваш собеседник только знакомый, с которым следует придерживаться уважительной формы общения, то можно спросить:  국수 언제 먹여 주실레요?, то есть "когда вы меня угостите куксу? или "когда мы с вами будем есть куксу".



***Куксу = кукси, так принято называть это блюдо в странах СНГ.

Статья взята с сайта Seoul Global Center
Авторский перевод и некоторые дополнения.

10 комментариев:

  1. Забавно. Пожелай я брачующимся жизни долгой как лапша, что б они подумали :))

    ОтветитьУдалить
  2. Когда мы жили в Казахстане, мы часто просили друзей-корейцев приготовить кукси (у нас так называлась это блюдо).

    Готовить сами, не готовили, но ели с удовольствием1

    ОтветитьУдалить
  3. Я пробовала и в Ташкенте, и в Германии холодный суп "Кукси" - лапша + бульон + салаты. Мне очень нравится, правда сама пока не готовила. В Южной корее это блюдо выглядит также или что-то иное с лапшой?
    Интересно.

    ОтветитьУдалить
  4. Ирина, во всем постсоветском пространстве кукси так и называется "кукси", а в Ю. Корее - куксу. Муж как-то посмотрел историю возникновения этого слова и выяснил, что блюдо называют как "кукси" в Северной Корее и некоторых провинциальных районах Ю.Кореи, близких к Сев Корее. А поскольку "наши" корейцы, в основном, выходцы из Сев. Кореи (поскольку в то далекое время переселения СССР и Сев Корея дружили), то не удивительно, что название блюда немного разнится.
    К тому же, с течением времени южно-корейский язык претерпел сильные изменения и сильно отличается от северокорейского собрата произношением, правописанием и может чем еще....

    ОтветитьУдалить
  5. @ Iden: Кукси (у) - это пшеничная лапша в специальном пресноватом рассольчике (если его так можно назвать). А вот вкус этого самого рассола немного разнится в зависимости от местности, что и придает разный оттенок блюду. В той же Корее в разных районах оно немного отличается, что уж говорить о других странах. Я тоже когда приехала в Корею, сильно удивилась, что вкус отличен от привычного.
    А что касается салатиков, то это непременный атрибут корейской трапезы независимо от того, что подают в качестве основного блюда. Види салатов могут только отличаться для придания гармоничности и завершенности трапезе.

    Кстати, попробуйте его приготовить раз он Вам нравится. Его совсем не сложно готовить. В Интернете очень много рецептов приготовления кукси.

    ОтветитьУдалить
  6. Спасибо большое за интересную информацию.
    Обязательно надо попробовать.
    У нас друзья - "узбекские" корейцы, посвящали в тонкости приготовления этого блюда, как готовят у них дома.
    Самое трудоемкое, по-моему, приготвоить 5-6 видов салатов к нему.

    Гульноз, предлагаю от нашего Восточного общения на "Вы" перейти к демократическому интернетовскому "ты", если нет возражений. :))

    ОтветитьУдалить
  7. Да, конечно, на "ты" намного удобней

    ОтветитьУдалить
  8. Как давно я не ела кукси или куксу, но все равно - очень вкусно!

    Надо бы приготовить! Гульноз, а есть ли у вас фирменные рецепты для салата к кукси?

    ОтветитьУдалить
  9. Смотря что Вы имеете в виду под салатом - салатики, которые подаются традиционно к корейскому столу независимо от основного блюда или так называемая заправка для кукси.

    Если первое, то дома обычно кукси едят без дополнительных салатов, а в ресторанчиках вам подадут пару-тройку видов кимчи, блин с зеленью, жареные во фритюре кабачки или что-то другое - в каждом заведении свое меню.

    Если второе, то есть какую заправку подают к кукси, то это обычно крошенная кимчи с листьями шпината, полукольцами лука, растертым свежим перцем чили. Таким образом первоначально пресная лапша приобретает островато-кисловатый вкус. Это простой вариант, который любит готовить моя свекровь.
    Что касается подачи в ресторанчиках, то они обычно готовят лапшу с приправлением специальной водой (смесь воды, соли, уксуса, сахара, соевого соуса и зелени). В принципе, такой рецепт можно найти в интернете. Я сама так готовила.
    Приятного аппетита!

    ОтветитьУдалить
  10. соскучилась по узбекскому кукси. Гульназ, поделись как нибудь рецептом корейского кукси, ок?

    ОтветитьУдалить

Перед отправкой комментария не забудьте подстраховаться, сохранив его в буфер обмена. Спасибо за внимание!