2/18/2017

Значения слова "волноваться" в корейском языке

Волноваться можно по разным случаям и в корейском языке для каждого случая припасено отдельное слово. Некоторые из них мы сегодня изучим при помощи предложений, которые я взяла из учебника #한국어 #5급 Сеульского Национального Университета #SNU
(При изучении иностранного языка, в частности, корейского, я считаю, что предложения и их заучивание дает нам не только возможность в освоении слов, но и в усвоении грамматики, хоть напрямую грамматику вроде и не учишь)
1) 긴장하다 - волноваться на экзамене, при проведении интервью при соискательстве и т.д.
연습을 많이 했으니까 긴장하지 말고 연습 때 처럼 하면 돼요 - Поскольку вы много упражнялись, можно не волноваться, а делать так как вы это делали при подготовке (репетиции).
연습하다 (연습을 하다) - практиковаться,
많이 - много,
말다 - отрицательный послелог "не",
연습 때 - во время подготовки,
처럼 - словно, как будто,
되다 - статься, сделаться.


2) 설레다 - волноваться, дрожать. Чаще используется при выражении душевного, почти физического волнения, дрожи.
결혼식 전날 밤, 설레는 마음에 잠을 잘 수가 없었다 - В ночь перед свадьбой от волнения я не смог(ла) заснуть.
결혼식 - свадьба, бракосочетание,
전 - до, перед чем-л.
날 - день,
밤 - ночь,
설레는 마음 - в состоянии волнения,
잠을 자다 - спать,
못 - частица отрицания "не".
3) 고민 - волнение, беспокойство по поводу чего-л.
요즘은 공부가 잘 되지 않아 고민이에요 - Из-за того, что в последнее время учеба идет из рук вон плохо, я переживаю (Я волнуюсь из-за того, что учеба идет плохо в последнее время).
요즘 - последнее время,
공부 - учеба,
잘되다 - хорошо идти, быть в хорошем состоянии,
않다 - частица отрицания "не".
4) 걱정하다 - волноваться, переживать. Слово часто используется в разговорной речи.
민수가 아직 집에 안 와서 걱정이에요 - Я волнуюсь (переживаю), потому что Минсу до сих пор не пришел домой.
아직 - до сих пор,
집 - дом,
오다 - приходить.
Всем хорошего дня! С вами #SecretKorean с программой #한국어 #Korean #TOPIK

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Перед отправкой комментария не забудьте подстраховаться, сохранив его в буфер обмена. Спасибо за внимание!